2012 · 11 · 06 • Afef Abrougui, Global Voices en español (Traducido por Sonia Ordóñez)

Palestina: El presidente Abbas abandona el derecho al retorno de los palestinos

En una entrevista concedida a una emisora de televisión israelí, el presidente palestino Mahmoud Abbas ha renunciado a su “derecho al retorno” a su ciudad natal Safed, ahora un distrito del norte de Israel. “Es mi derecho verlo [Safed], pero no vivir allí,” dijo Abbas. ”Creo que Cisjordania y Gaza son Palestina, y las otras partes (son) Israel “, agregó.

¿Qué es el derecho palestino al retorno?

La declaración de Abbas representa un duro golpe y el abandono del “derecho al retorno” de los palestinos. Los defensores de este principio creen que decenas de miles de refugiados palestinos y sus descendientes tienen el derecho a regresar a los lugares de origen de los que fueron desplazados, y reclamar cualquier propiedad de la que fueron desposeídos como resultado de la ocupación de Palestina de 1948 y la guerra de 1967 entre árabes e israelíes.

En realidad, durante la depuración étnica de Palestina de 1948, tal como lo describe el historiador israelí Ilan Pappe, cientos de aldeas palestinas fueron destruidas y decenas de miles de palestinos fueron expulsados a la fuerza de sus hogares por las organizaciones paramilitares judías Haganá e Irgún con el fin de establecer el estado de Israel.

Asimismo, como resultado de la Guerra árabe-israelí de 1967, durante la cual Israel luchó contra los estados árabes vecinos de Egipto, Siria y Jordania, miles de palestinos más fueron desplazados de la Franja de Gaza y Cisjordania, cuando las fuerzas israelíes ocuparon estos territorios.

Según la Agencia de Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en Oriente Próximo (UNRWA), el número de refugiados palestinos se estima en 5 millones. Durante décadas, la reivindicación oficial palestina del “derecho al retorno” a lo que hoy se conoce como el Estado de Israel ha representado un obstáculo clave en las negociaciones entre israelíes y palestinos. Un retorno palestino a tal escala cambiaría drásticamente la demografía de Israel y aumentaría la población palestina en detrimento de la judía, algo que Israel nunca permitiría.

Reacciones de los medios sociales:

Munnera, una palestina residente en Qatar, tuitea:

#Abbas habla por sí mismo y sólo por sí mismo. Los palestinos nunca renunciarán a su “derecho a volver”.

Rafeef Ziadah, poeta escénica y activista palestina con sede en Londres, comparte la misma opinión:

#Abbas no habla por ningún refugiado palestino, nosotros no le elegimos…

Shaima pregunta si Abbas va a renunciar a la demanda palestina del “derecho al retorno”:

#Abbas dice que no tiene derecho a regresar a su lugar de nacimiento (Safed) como residente pero puede visitarla como turista. ¿Está cediendo el ROR [right of return (en inglés): derecho al retorno]?!

“Me llamo Zina, voy a volver a mi ciudad natal Ijzem en Haifa”, “Me llamo Yasmin, voy a volver a mi ciudad natal Ijzem en Haifa” foto vía usuario de twitter @SafaAMadi

Las declaraciones de Abbas no sorprendieron a Ahmed Masoud, un escritor y académico palestino, que también vive en Londres.

¿Por qué está todo el mundo sorprendido por lo que dijo #Abbas pero nunca cuando va a negociar? El tipo se vendió hace siglos #Palestine #Belfour

Asa Winstanley, editor de Electronic Intifada [en] llamó a Abbas Kalb [perro en árabe] por tal renuncia televisada. Escribe:

Abbas sale en la televisión israelí y personalmente renuncia a su derecho al retorno. Y sin embargo, todavía no se arrastró lo suficiente para los israelíes. Agachate más, kalb [perro]

En Electronic Intifada, Nour Joudah, una profesora palestina con sede en Ramala, contestaba a Abbas:

Mi padre tiene casi 80 años y tiene algo más que el derecho a visitar Isdoud. Yo, y mis hermanos, tenemos más que el derecho a ver la hierba donde estuvo el pueblo. Yo tengo el derecho a volver y reconstruír Palestina desde cero. Toda ella. Y también lo tienen cada refugiado y sus descendientes.

Los niños de Safed que viven en Chatila y Ein el Hilweh, y todos los campamentos del Líbano, no están soñando con su Ramala, Sr. Presidente. Ellos están soñando con su Safed.

Si yo o ellos quieren ceder nuestro derecho al retorno, se lo haremos saber.

No confunda el agotamiento y la frustración de su gente con rendición. No confunda la re-organización de los jóvenes y su intento de refamiliarizarse con su propia historia con falta de visión.

Declaración Balfour:

Las declaraciones televisadas de Abbas coincidieron con el 95º aniversario de la Declaración Balfour de 1917, considerada “la primera declaración significativa por una potencia mundial en favor de la creación de un ‘hogar nacional' judío en lo que se conocía como Palestina”.

La declaración (fechada el 2 de noviembre de 1917) era una carta escrita por el entonces ministro de exteriores británico, Arthur James Balfour, e iba dirigida a Lord Rothschild, un líder de la comunidad judía de Gran Bretaña. En la carta, Balfour expresaba la “simpatía británica con las aspiraciones judías sionistas” y la aprobación del “establecimiento en Palestina de un hogar nacional para el pueblo judío”.

Asa Winstanley tuitea:

El 95º aniversario de la Declaración Balfour que llevó a la destrucción de Palestina. Tengo desprecio infinito por el Imperio Británico

Y añade:

Como galés creo que debo señalar que es una vergüenza que David Lloyd George [de familia galesa] fuese el Primer Ministro encargado de la Declaración Balfour

La usuaria de Twitter @Tsharrafna comentaba:

Las declaraciones traidoras de #Abbas coincidieron con el aniversario del incidente más traidor de la historia: la Declaración Balfour. #Balfour

Fuente: Global Voices en español 

 

Afef Abrougui, Global Voices en español (Traducido por Sonia Ordóñez)